Descriere
Prezenta traducere a fost făcută după ediţia princeps a lucrării (Mănăstirea Hilandar, Athos, 1996) şi a fost coroborată pentru anumite nuanţe semantice cu textul ediţiei a Il-a (Belgrad, Parthe-non, 2000). Citatele din Sfânta Scriptură au fost redate conform ediţiei Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă al Bisericii Ortodoxe Române, Bucureşti, 1968; celelalte citate au fost traduse liber.
Pe lângă notele autorului, menţionate ca atare, au fost adăugite şi altele, de regulă referitoare la personalităţi şi circumstanţe cu care cititorii români sunt mai puţin familiarizaţi. Străduindu-mă să redau plasticitatea de expresie a autorului şi să respect fraza lui dezvoltată şi stufoasa, nadajduiesc ca am reusit sa transmit cititorilor romani farmecul originalului. Imi exprim profunda recunostinta fata de autor, profesorul meu de la facultatea de Teologie din Belgrad, cat si fata de editorul roman, pentru cinstea pe care mi-au acordat-o, incredintandu-mi traducerea prezentei lucrari. Arsenie Bugarskiâ
CUPRINS:
Nota traducatorului
Prefata
De ce si cum il cauta oamenii pe Dumnezeu?
Cum sa ne intarim credinta crestina?
Tristetea cea bucuroasa a ortodocsilor
Nota despre autor
13x20 cm, 222 paginii